1. 頁眉部分 (heading)
1)名字
?有7種寫法,但標準的、外資公司流行的、大家約定俗成的簡歷中的名字寫法,則是這一種:yang li。 ?大量中國人的英文簡歷,有人用粵語拼寫自己的姓氏。比如,王寫成 wong,李寫成 lee。這里要告訴大家兩點:一個是這只是香港人的拼法,并不是國際的拼法;第二是將來您 辦護照 準備出國時,公安局是不會批準您用粵語拼音的。我們建議不用漢語拼音以外的寫法。
?另外,也發(fā)現(xiàn)有少量一部分人用外國人的姓,如 mary smith,也是非常不可取的。因 為如果你用外國人的姓,別人會認為你是外國人,或者你父親是外國人,或者你嫁給了 外國人。
?名字用英文是很常見的,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一個字母是q、x或z,老 外們很難發(fā)出正確讀音的字母。有個叫王強的先生,名片上印著 john wang,這樣,中 外人士叫起來都很方便。
?名和姓之間,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一個字母 簡稱。 雙字名,也有四種寫法,我們建議用這種:xiaofeng,最簡單方便。大家一看就 知是名而不是姓,要不然,大家有可能會誤認為你是姓肖的。
2)地址
?北京以后要寫中國。很多人說:“誰不知道北京呀!“但一個完整的地址、全球暢通的 郵址應(yīng)該是加國名的,但不必用 prc 等,因為用 china 簡單清楚。郵編的標準寫法是 放在省市名與國名之間,起碼放在 china 之前,因為是中國境內(nèi)的郵編。
3)聯(lián)系方式 前面一定加地區(qū)號,如(86-10)。
?8個號碼之間加一個“-”,如 6505-2266。這樣,認讀撥打起來比較容易。 區(qū)號后的括號和號碼間加空格,如(86-10)6505-2266。這是英文寫作格式的規(guī)定。 寫手機或者向別人通報手機時,要用“3-3-4原則”,如“138-135-1234”。這是國際規(guī)范。
?傳真號千萬不要留辦公室的,免得辦公室的同事都知道你想跳槽。如果家里有傳真號 ,最好告訴對方,萬一他找不到你,可以發(fā)幾個字,比較快;將來對方發(fā)聘書或材料時 ,比較方便。不要等到將來再給,我們應(yīng)該從現(xiàn)在起就培養(yǎng)“user friendly” 的意識 ,處處方便對方。
?國外很流行留言電話,有人為找工作,專門去買留言電話。這里順帶講一下留言文化 ,中國人甚至包括很多亞洲人,都不習慣使用留言電話,但隨著國際間商業(yè)文化交往的 增多,愿意在電話中留言的人越來越多了,留言技巧也越來越高了。
?家中老人試寫留言條。經(jīng)常會出現(xiàn)這么一種情況:您出門了,朋友打來電話,回來時 ,媽媽告訴你:“今天有人來電話找你”。但沒有留下他的電話。這里我們要說兩點: 一是要跟家長交流一下寫留言條的方式,就是怎么接聽電話及寫留言條;第二,務(wù)必熱 情對待每一個電話。
2. 教育背景 education
1)時間要倒序。 最近的學歷情況要放在最前面。
2)學校名要大寫并加粗。
3)信頭地名右對齊,首字母大寫。 地名后一定寫中國。例如,???haikou)的拼寫與日本北海道(hokaido)的拼寫很相近。讀 簡歷 的有可能是外國人,不知道的會搞不清楚是哪個國家??赡苣愠鲞^國,這是 件好事,但如果去的地方并不太出名,沒加國名,大家也意識不到??傊窃斐闪艘恍?不方便,效率不高。我們應(yīng)該一切從最完善的角度出發(fā)。如果是大城市,如廣州、大連 等,則城市后面不必加省名,因為如果不知道這些城市的老外,也很難對它們所屬的省 份有什么概念。而象黃石、邯鄲這樣的城市,后面還是加上省名為好,但 province 一詞可以省略。 如果地名的字數(shù)過多,甚至公司名的字數(shù)也不少,不妨將所有公司名、學 校名及地名都改成只第一個字母大寫,這樣就騰出地兒了。
4)學歷 如果正在學習,用 candidate for 開頭比較嚴謹;如果已經(jīng)畢業(yè),可以把學歷 名稱放在最前。
5)社會工作 擔任班干部 只寫職務(wù)就可以了,參加過社團協(xié)會,寫明職務(wù)和社團名, 如果什么職務(wù)都沒有,寫“member of club(s)“。社團協(xié)會,國外一般都用club。不必寫 年月和工作詳情,有些可留待工作經(jīng)歷中寫。順便講一下幾個職稱的譯法:
?班長。國內(nèi)很流行用 monitor,但國外常見的是 class president,這樣顯得更國際 化。
?團支部書記。用 secretary 也可以,但在與外國人打交道時,如果參加的是純商業(yè)機 構(gòu),背景中政治色彩越少越好。經(jīng)常一個班就是一個支部,我們可以用class表示支部, 那么class用 secretary 不合適,不妨用 president。在某種意義上,班長和團支部書 記二者的角色是相同的。但如果二者是并駕齊驅(qū)的,不妨用 co-president。再有,如果 你寫了president,當有人問班長時,他可能會不高興,為處理好關(guān)系,你不妨謙虛一下 ,用vice president。這樣,發(fā)生副作用的可能性就會很小。
?副會長。用vice president 是最合適的,在國外也很常見。
6)獎學金 一般用一句話概括。如果有多個,也爭取用一句話概括。但如果是在校生, 則參見學生簡歷。
7)成績 如果不是前五名,建議不寫。因為如果排在五名之外,感覺您不是一個優(yōu)秀的 學生。一旦寫上,有些人會窮追不舍地猛問,讓你尷尬。
3. 個人資料(personal)
1)名稱 有四種寫法:
personal, personal information, other information, additional information 。 無論是教育背景、工作經(jīng)歷,還是個人資料,既可以首字母大寫,也可 以全部字母大寫,還可以全部字母小寫。哈佛商學院的標準格式卻是全部字母小寫,這 在主流商業(yè)社會中已沿用多年。另外,名稱可以寫在最左側(cè),也可居中。
2)語言 有幾個層次。
native speaker of 指母語;從嚴謹?shù)慕嵌戎v,fluent in 顯得更流利; english as working language 顯得不非常流利,但可靠性更強; some knowledge of 會一些,沒有把握的千萬別寫。在 面試 中,語言是最輕松的,一旦被考倒,他會認為你 在撒謊,甚至認為通篇簡歷都有很多撒謊的地方。
3)電腦
中國人最愛用“熟悉”(familiar),無論中文還是英文簡歷。 “熟悉”是一個很弱的 字眼,說明你不熟練,不常用。如果幾個軟件,有的熟練,有的不熟悉,建議只寫軟件名 。完全沒把握的,一點兒不熟悉的,千萬不要寫。不要以為沒有電腦,就不會考你,他也會考你一兩個關(guān)鍵用法。如果真的用的很多,不妨用“frequent user of”。
4)資格證書
?最需要注意的是,有些人將注冊會計師籠統(tǒng)地 翻譯 成 cpa,但全世界各國都有自己的 cpa,有些是互不承認的,所以一定要寫上國別,寫明考取年份。
?有一些業(yè)余愛好,能顯示出一定素養(yǎng)的內(nèi)容,也可以寫上,如鋼琴考級。
?toefl、gre 和 gmat,最好哪個都不寫,因為外資公司一般都希望新聘雇員不要很快 就離開,如果他們知道您要出國的話,當然不愿充當無謂的跳板。但也有例外,如一些美國的大型咨詢公司,如 mckinsey, bcg, bain, a t kearney, booz allen 等,以及 華爾街的投資銀行。他們會在北大清華這類學校招聘應(yīng)屆畢業(yè)生作 analyst(級別相當 于科員),三年之后自動期滿,一般都會去美國讀mba,若知道您已把 toefl 與 gmat 考完,他們就不再擔心您會在工作期間,利用業(yè)余時間去聽課了。要知道,這類公司每周平均要工作100小時左右。
5)愛好與特長
?寫強項。弱的一定不要寫, 面試 人員不定對哪個項目感興趣,有時會跟你聊兩句,尤 其是接連幾個、十幾個 面試 之后,有些招聘人員愛聊一些輕松的話題,一旦是你的弱項 ,絕大部分人會很尷尬的,顯出窘態(tài),喪失自信,這對你是很不利的。更重要的是,他 會覺得你在撒謊。
?只寫兩到三項。因為極少有人在很多方面都很強。如果您覺得自己玩得都可以的話, 您的標準可能稍低了點兒。當然,確實有的人七八樣都玩得挺好的,但一般人不相信每 個人的強項有特別多,所以您也沒必要寫那么多,以免給人輕浮的感覺。
?不具體的愛好不寫,如 sports、music、reading。大家不知道你喜好什么,或者讓大 家覺得你根本就沒有真正的愛好,更糟糕的是,人們會認為你的寫作水平很差。 如 travel,如果你喜歡旅行,而有些工作需要經(jīng)常出差,那么你寫上 travel 是非常有利的 ;有些女性寫上cooking,是很實事求是的,也給人以踏實的感覺,對于象秘書這樣的職位,總是有好處的。 信息源:汕頭招聘網(wǎng)_www.rc3721.com<;/span>信息源:汕頭招聘網(wǎng)_www.rc3721.com<;/span>
信息源:汕頭招聘網(wǎng)馬頭商標_www.rc3721.com